Как переводится с немецкого на русский слово натюрлих
Перейти к содержимому

Как переводится с немецкого на русский слово натюрлих

  • автор:

Перевод «das ist natürlich» на русский

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример

Предложения, которые содержат das ist natürlich

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 191 . Точных совпадений: 191 . Затраченное время: 314 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Перевод «natürlich» на русский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь для «natürlich»

natürlich наречие
Natürlich könnte es Probleme geben.
Конечно , могут возникнуть и проблемы;
Er benimmt sich sehr natürlich .
Он ведёт себя очень естественно .
natürlich прилагательное
Er benimmt sich sehr natürlich .
Он ведёт себя очень естественно .
Das Material enthielt nur natürliche Signale.
Этот материал содержал только природные сигналы.
Unsere Antwort war natürlich Ja.
Разумеется , мы ответили утвердительно.
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich , wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Was hier natürlich passiert ist, ist nur ein Fehler.
Как обычно, это была просто ошибка.

Das ist eine sehr ungewöhnliche Lehrerin, die eine Kindergartenerzieherin und Grundschullehrerin, aber eine natürliche Mathematikerin war.

Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком.

другие переводы 3

Словосочетания с «natürlich» (3)

  1. Natürlich ! — Конечно!
  2. Natürlich . — Конечно.
  3. natürlich erworbene Immunität — естественно приобретенный иммунитет

Контексты с «natürlich»

Natürlich könnte es Probleme geben. Конечно , могут возникнуть и проблемы;
Er benimmt sich sehr natürlich . Он ведёт себя очень естественно .

Sie gilt es zu überzeugen, darin mehr als nur die Gelegenheit für einen strategischen Zugang zu Energie und andere natürlich Ressourcen zu sehen. Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам.

Diese inkludieren natürlich das Klima. Эти границы включают, естественно , климат.
Unsere Antwort war natürlich Ja. Разумеется , мы ответили утвердительно.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Перевод «natürlich» на русский

Und natürlich musst Straßenverkehrsamt und Finanzamt kontaktieren.

И, конечно, тебе нужно связаться с транспортным отделом и налоговой службой.

Danach folgte ich ihm natürlich wie ein streunender Hund.

После этого, конечно, я пошёл за ним, как собачонка.

Irgendwann kommst du natürlich wieder angekrochen.

Рано или поздно, разумеется, ты приползешь обратно в общину.

Aber das wussten Sie natürlich schon.

Но вы, разумеется, это уже знаете.

So hatte mein Bruder natürlich immer ihr Interesse.

Поэтому, естественно, она положила глаз на моего брата.

Ja, und natürlich weiß niemand etwas.

Да, и, естественно, никто ничего не знает.

Ich war natürlich geschmeichelt, aber.

Мне, конечно, было приятно, но.

Dadurch sah sie natürlich den Retter in ihm.

Она, конечно, стала смотреть на него, как на спасителя.

Ja, natürlich, ich bin Leichenbestatter.

Ну, конечно, я же владелец похоронного бюро.

Und das kann wirklich hässlich werden, politisch gesprochen natürlich.

И это может принять по-настоящему уродливые формы, в политическом смысле, конечно.

Ich muss natürlich erst einen Mann finden.

Хотя, конечно, я должен сначала найти домохозяина.

Mama natürlich, deine Anwältin vermutlich.

Разумеется, мамочка, твой адвокат, возможно.

Dann natürlich würde ich, ohne Frage.

Тогда, конечно, мы могли бы, несомненно.

Wir hoffen natürlich, ihr bringt gute Nachricht.

Мы конечно надеемся, что вы прибыли с хорошими новостями.

Und natürlich übernehmen Sie alle Kosten.

Разумеется, все расходы — за ваш счёт.

Die Amerikaner würden natürlich das Kommando behalten.

Разумеется, всё это время американцы будут контролировать судно.

Aber natürlich gab es bei all dieser Brillanz auch gewisse.

Но, конечно, при всем этом блеске были некоторые. проблемы.

Überbrückungskredite, Online-Poker Seiten, und natürlich Antidepressiva.

Краткосрочные заемы, он-лайн покер, и конечно, антидетрессанты.

Ich schiebe es natürlich auf meinen Vater.

Я, конечно, приписываю их нуждам моего отца.

Und jede hat natürlich ihren Clown.

Но, конечно, в каждом цирке есть свой клоун.

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Перевод «aber natürlich» на русский

конечно же — это перевод «aber natürlich» на русский. Пример переведенного предложения: Ich höre zu, aber natürlich möchte ich unbedingt eins selbst haben. ↔ Я тебя понимаю, но, конечно, же сама умираю от желания пройти через все это.

aber natürlich
+ Добавить перевод Добавить aber natürlich

немецкий — русский словарь

конечно же

Ich höre zu, aber natürlich möchte ich unbedingt eins selbst haben. Я тебя понимаю, но, конечно, же сама умираю от желания пройти через все это.

ru.wiktionary.org_2014
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » aber natürlich » в русский

Glosbe Translate
Google Translate

Переводы «aber natürlich» на русский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
Aber natürlich sind die Tage im Sommer länger und im Winter kürzer.
Очевидно, что летом дни длиннее, а зимой короче.
Literature
Aber natürlich, die Krankenschwester.
Няня, ну конечно.
OpenSubtitles2018.v3

Aber natürlich würde sich die elegante Menge, die dem Eton-Harrow-Spiel beiwohnte, nicht mit der Polizei einlassen.

Но конечно же, элегантная толпа, прибывшая на встречу команд Итона и Харроу, никогда не стала бы связываться с полицией.

Literature
Aber natürlich.
Конечно, можно!
OpenSubtitles2018.v3
Aber natürlich.
Ну конечно.
OpenSubtitles2018.v3
Aber natürlich!
Теперь все прояснилось.
OpenSubtitles2018.v3
Aber natürlich werde ich das nicht tun.
Но, конечно, этому не бывать.
OpenSubtitles2018.v3

Zuverlässige Männer, aber natürlich keine professionellen Agenten.« »Fahren wir«, sagte Fandorin knapp.

Люди надёжные, но, конечно, не профессиональные филёры. – Едем, – коротко сказал инженер
Literature
Aber natürlich kennst du sie.
Или видела.
OpenSubtitles2018.v3
Aber natürlich gab es auch Leute, die schummelten.
Находились, конечно, и те, кто мухлевал.
Literature
Aber natürlich.
Конечно.
OpenSubtitles2018.v3
Aber natürlich war drinnen niemand zu sehen.
Но внутри, конечно, никого не было видно.
Literature
Aber natürlich bist du beschäftigt, Mensch!
— Ты, я вижу, очень занят, человек!
Literature

Aber natürlich konnte man nirgendwo auf der Erde hin. 2 Die Meldung wurde an einem Samstag veröffentlicht.

Но спрятаться на Земле, разумеется, было негде. 2 Новость обрушилась на нас в субботу.
Literature

Aber natürlich muss es Fleisch sein, das nicht mit etwas Eisernem getötet oder gesäubert oder gekocht wurde.

Ну конечно, это должно быть мясо, которое приготовили, не употребляя железа.
Literature
Wenn Arnham Christines Ehemann geworden wäre, hätten sie Hardy behalten, aber natürlich.
Если бы Арнэм женился на Кристин, они оставили бы Харди, нет никаких сомнений.
Literature
Aber natürlich war da niemand.
Конечно, рядом никого не было.
Literature
Aber natürlich!
Ну как же!
OpenSubtitles2018.v3
»Aber natürlich, Mwirish«, antwortete Brian herzlich. »Du bist hier immer willkommen.
— Да конечно же, Муириш! — искренне ответил Бриан. — Тебе здесь всегда будут рады.
Literature
Aber natürlich könnte es auch sein, dass Michael wirklich nur einen kleinen Witz machen wollte.
Но на правду похоже и мое подозрение, что Майкл просто пошутил.
Literature
Ja, sein Gesundheitszustand sei zufriedenstellend, aber natürlich sei er gezeichnet.
Да, здоровье удовлетворительное, конечно, есть заключение.
Literature
Aber natürlich kannst du das.
Конечно можно.
OpenSubtitles2018.v3

Sallie und ich wollten absolut rechtzeitig dafür wegkommen, aber natürlich ist das ganz ausgeschlossen.

Мы с Салли так хотели попасть на нее вовремя, но, разумеется, это совершенно невозможно.
Literature
Aber natürlich war er nur ein kleiner Junge.
Но он, конечно же, был всего лишь маленьким мальчиком.
Literature

Dieser Zahnradmechanismus führt dasselbe wie ein Computer aus, aber natürlich muss man das Ding programmieren, und klar,

Весь этот шестерёночный механизм работает так же, как и компьютер, но его надо запрограммировать, и, конечно, Бэббидж использовал технологию своего времени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *