Honor перевод на русский как звучит
Перейти к содержимому

Honor перевод на русский как звучит

  • автор:

Перевод «honor» на русский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь для «honor»

honor [ˈɔnəˌ] существительное
Upon my honor , passion flower.
Клянусь честью , любовь моя.
Judge Reinhold is neither a real judge, nor has he received acting’s highest honor .
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду .
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor .
Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды .
honor [ˈɔnəˌ] глагол Спряжение
honored / honored / honoring / honors
Vaughn’s not gonna honor any deal we make.
Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки.
Last year, Park asked Xi to honor Ahn.
В прошлом году, Пак попросила Си почтить Ана.
This isn’t Westeros where men honor blood.
Это не Вестерос, где люди чтят кровь.
Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman.
Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.

And if Trump attempts to impose meaningful conditions, Putin is unlikely to agree to, or consistently honor , the deal.

А если Трамп попытается навязать серьезные условия, Путин вряд ли согласится на сделку или едва удостоит ее вниманием.

другие переводы 3
Honor имя собственное

Словосочетания с «honor» (56)

  1. maid of honor — подружка невесты
  2. in honor of — в честь
  3. medal of honor — почетная медаль
  4. guest of honor — почетный гость
  5. honor roll — почетный
  6. honor guard — почетный караул
  7. sense of honor — чувство собственного достоинства
  8. honor code — кодекс чести
  9. code of honor — кодекс чести
  10. honor with — удостаивать

Контексты с «honor»

Upon my honor , passion flower. Клянусь честью , любовь моя.
Vaughn’s not gonna honor any deal we make. Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки.
Last year, Park asked Xi to honor Ahn. В прошлом году, Пак попросила Си почтить Ана.
This isn’t Westeros where men honor blood. Это не Вестерос, где люди чтят кровь.

Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman. Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Перевод «honor» на русский

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример

Предложения, которые содержат honor

Показать больше

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 46413 . Точных совпадений: 46413 . Затраченное время: 159 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Перевод «»honor»» на русский

collins

Показать меньше

honour

, honor (US)
vt (person) почитать (impf) , чтить (impf) , (commitment) выполнять (выполнить perf )
n (pride) честь f , (tribute, distinction) почесть f
in honour of в честь +gen

honor etc (US) → honour etc
The idea of «Honor» is very unfamiliar to most people today.
Сегодня понятие «честь» для большинства людей стало отвлеченным.
American «honor» was an implicit issue.
Американская «честь» была неявной проблемой.

The recent spate in «honor» killings demonstrates that harsher punishments do not automatically translate into justice for women.

Недавний всплеск расправ по «чести» показывает, что более суровые наказания автоматически не влекут за собой правосудие для женщин.

The authorities should ensure that police impartially investigate «honor» killings without bowing to political or other pressure from religious and local leaders, including jirgas.

Власти должны обеспечить беспристрастное расследование убийств, совершаемые из-за «чести», не преклоняясь перед политическим или иным давлением со стороны религиозных и местных лидеров, включая джирги.

He detested words like «honor» or «glory» when they were applied to warfare.
Ему вообще были отвратны такие слова, как «честь» и «слава», если они применяются к войне.
Generally difficult to imagine that had to do his mother, to qualify for such a «honor».
Вообще сложно представить, что должна была сделать его мама, чтобы удостоиться такой вот «чести».
What is in that word «honor»?
Что же такое в этом слове «честь»?
The priest said ironically that the church has thus received another «honor» from its adversaries.

Иронизируя по этому поводу, священник отметил, что Церковь таким образом удостоилась еще одной «чести» от недоброжелателей.

Not every head of state honored with «honor» go down in history thanks to the people’s nicknamed one of the most «popular» products.

Не каждый глава государства удостаивался «чести» остаться в истории благодаря народному прозванию одного из самых «народных» продуктов.

Namely the uncertainty, tension, ambiguity, and correlation between the social and personal aspects of the notion of «honor» make its role socially so inconsistent.

Именно неопределенность, напряженность, двусмысленность, и зависимость между социальными и личностными аспектами понятия «честь» делают ее роль в обществе столь социально изменчивой.

There are no credible official figures on «honor» killings because they often go unreported or are passed off as suicide or natural deaths by family members.

Нет никаких достоверных официальных данных о расправах «чести», потому что они часто остаются незарегистрированными или выдаются членами семьи как самоубийство или естественная гибель.

They may face domestic violence and abuse based on cultural notions of «honor», threats of divorce, or being forcibly separated from their children.

К тому же женщины могут сталкиваться с домашним насилием и злоупотреблениями, основанными на существующих в данной культуре представлениях о «чести», им могут угрожать разводом или насильственным разлучением их с детьми.

What have they done to deserve this «honor»?
Чем они заслуживают подобной «чести»?

It is possible to guess for what merits the subjects were awarded with «honor» to wear a cast iron medal weighing 7 kilograms on their necks.

Можно догадаться за какие заслуги подданные удостаивались «чести» носить на шее чугунную медаль весом в 7 килограмм.

Of all the sciences only astronomy has been given the «honor» for millennia of having a scientific-sounding «shadow», astrology.

Из всех наук только астрономия удостоилась такой «чести» — на протяжении тысячелетий иметь радом с собой наукообразную тень — астрологию.

What is in that word «honor»?
Что в этом слове «честь»?

«Honor» in verse 17 is the Greek word time, which, as the context shows, refers to financial remuneration.

Слово «честь» в стихе 17. что передается в греческом оригинале словом time, как показывает контекст, имеет отношение к материальной компенсации за труд.

In the war of the words «honor» and «glory» is not an empty phrase.
На войне слова «честь» и «слава» это не пустой звук.

In addition to giving them a higher rank, this «honor» is also designed to protect their identities from impersonators (fake accounts that pretend to be celebrities).

Помимо того, что они имеют более высокий ранг, такая «честь» предоставлена еще и для того, чтобы защитить их от всевозможных «клонов» (ложные аккаунты, которые выдают себя за аккаунты этих знаменитостей).

This «honor» he was awarded thanks to the fact that, having established a personal dictatorship in the country, he tried in all things to copy Stalin’s model of state administration.

Этой «чести» он удостоился благодаря тому, что, установив в стране личную диктатуру, во всём старался копировать сталинскую модель управления государством.

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Перевод «Honor» на русский с транскрипцией и произношением

a lady of honor and virtue — честная и добродетельная дама
a farewell fête in honor of the mayor — прощальный праздник в честь мэра
an occasion arranged to honor the president — мероприятие, организованное в честь президента
to honor / observe a cease-fire — соблюдать соглашение о прекращении огня
to honor a request — выполнять просьбу
word of honor — слово чести
honor camp — амер. лагерь для «почетных заключенных»
honor bright — честное слово
come out of an affair with honor — с честью выйти из положения
honor commitment — почётная обязанность
honor commitments — выполнять свои обязательства
conduct oneself with honor — проявить благородство; вести себя благородно

Примеры с переводом

It was an honor to be invited.

Для меня было большой честью получить приглашение.

I pledge my honor

Клянусь своей честью.

I pledge that I will honor my wife

Я обещаю, что я буду чтить (уважать, относится с почтением) мою жену.

“We plead guilty, Your Honor.”

“Мы признаём свою вину, Ваша Честь.”

She has a keen sense of honor.

У неё обостренное чувство собственного достоинства.

He was prepared to fight to defend his family’s honor.

Он был готов бороться, чтобы защитить честь семьи.

It was an honor and a privilege to dine with royalty.

Возможность пообедать c членами королевской семьи, была большой честью и привилегией.

Today we honor our soldiers.

Сегодня мы чествуем наших солдат.

He’s a man of honor.

Он — человек чести.

We named our daughter «Mary» in honor of her grandmother.

Мы назвали нашу дочь Марией, в честь её бабушки.

The prosecution rests, Your Honor.

У обвинения вопросов нет, Ваша честь.

We were inducted into the honor society.

Мы были приняты в почётное общество.

The team is retiring his jersey number in honor of his great career.

Команда навсегда закрепила за ним его игровой номер в честь его выдающейся карьеры.

They held a banquet in his honor.

В его честь они устроили банкет.

She made the honor roll for three successive school terms.

Она три года подряд попадала в список отличников.

Earlier this year, I had the honor of meeting the President.

В этом году я уже имел честь встретиться с президентом.

But if it be a sin to covet honor, I am the most offending soul alive.

Но, если грех великий — жаждать славы, я — самый грешный из людей на свете. (У. Шекспир, «Генрих V»)

Is he worthy of such a signal honor?

Достоин ли он такой выдающейся чести?

He accepted the honor with humility.

Он принял почести смиренно.

He would not do it as a matter of honor.

Он не сделал бы этого по соображениям чести.

We were honored with the queen’s presence.

Королева почтила нас своим присутствием.

They gave him a plaque in honor of his 30 years of service.

Ему вручили памятный значок в честь тридцатилетия службы.

The honor is mine.

Это честь для меня.

The team brought honor to the school.

Эта команда прославила школу.

These people deserve to be treated with honor.

Эти люди заслуживают того, чтобы к ним относились с почтением.

They are accused of failing to honor their debts.

Их обвиняют в неуплате долгов.

He gave a florid speech in honor of the queen’s visit.

Он выступил с витиеватой речью в честь визита королевы.

I’d like to make a contribution in honor or memory of a friend or family member.

Я бы хотел сделать пожертвование в честь или в память друга или члена семьи.

The city erected a statue in his honor.

Городские власти воздвигли в его честь статую.

We felt honor bound to attend their wedding.

Мы посчитали делом чести присутствовать на их свадьбе.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

They have erected a monument in his honor.

He now sees his wartime injuries as a badge of honor.

We named our daughter “Mary” in honor of her grandmother.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

honorable — почетный, благородный, честный, почтенный, уважаемый, достопочтенный, знатный
honorary — почетный, неоплачиваемый
dishonor — бесчестие, позор, бесславие, бесчестить, позорить, обесчестить
honored — заслуженный, уважаемый
honors — награды, почести, онеры

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *